My-library.info
Все категории

Сильвия Дэй - Сплетенная с тобой [Entwined with You]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сильвия Дэй - Сплетенная с тобой [Entwined with You]. Жанр: Современные любовные романы издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сплетенная с тобой [Entwined with You]
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
ISBN:
978-5-389-07744-7
Год:
2014
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
752
Читать онлайн
Сильвия Дэй - Сплетенная с тобой [Entwined with You]

Сильвия Дэй - Сплетенная с тобой [Entwined with You] краткое содержание

Сильвия Дэй - Сплетенная с тобой [Entwined with You] - описание и краткое содержание, автор Сильвия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров. Права на перевод книг писательницы проданы в 38 стран. Впервые на русском языке!

Сплетенная с тобой [Entwined with You] читать онлайн бесплатно

Сплетенная с тобой [Entwined with You] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Дэй

— Виктором. Почему ты никогда не зовешь его по имени?

— Сколько можно меня наказывать?! — вздрогнув, спросила она.

— Я вовсе не собираюсь тебя наказывать. Просто пытаюсь понять.

Конечно, ярко освещенный ресторан, где полным-полно народа, не место для обсуждения болезненных семейных проблем. Лучше бы мы встретились у нее дома — там, где она жила со Стэнтоном. Но похоже, мама просто побоялась говорить со мной с глазу на глаз, на людях ей было легче удерживать меня в рамках.

— Послушай. — Внезапно я почувствовала, что безумно устала. — Мы с Кэри собираемся переехать, найти что-нибудь более по карману.

Мама резко выпрямилась:

— Что? Почему? Ева, как можно быть такой жестокой?! Нет никакой необходимости…

— Отнюдь. Натан умер. И мы с Гидеоном хотим проводить больше времени вместе.

— Но при чем тут ваш переезд? — Ее глаза наполнились слезами. — Ева, прости меня, ради бога! Мне что, теперь встать перед тобой на колени?

— Мама, дело не в тебе. — Я нервно убрала прядь волос за ухо. Ее слезы всегда дико нервировали меня. — Ну ладно, если честно, как-то странно продолжать жить в квартире Стэнтона, после того как ты изменила ему там с папой. Более того, мы с Гидеоном хотим съехаться. А новую жизнь всегда приятнее начинать на новом месте.

— Съехаться?! — У мамы моментально высохли слезы. — Перед свадьбой? Ева, нет. Это будет чудовищной ошибкой. А как же Кэри? Он ведь переехал в Нью-Йорк вслед за тобой.

— Он останется со мной. — Сейчас не хотелось ей говорить, что я еще не ставила перед Гидеоном вопроса о Кэри. Хотя я не сомневалась, что здесь беспокоиться не о чем. Я буду больше бывать дома, а арендную плату разделим на троих. — Мы его не бросим.

— Не советую тебе съезжаться до брака с таким человеком, как Гидеон Кросс. — Она взволнованно наклонилась вперед. — Уж можешь мне поверить. Дождись кольца.

— А я вовсе не тороплюсь замуж, — сказала я, незаметно потрогав подаренное Гидеоном кольцо.

— Боже мой! Что ты такое говоришь?! Ты ведь его любишь.

— Куда торопиться? Я еще слишком молода.

— Тебе двадцать четыре. Самый подходящий возраст. — Мама решительно расправила плечи. Настроение у нее сразу улучшилось. — Ева, я не допущу, чтобы ты все испортила.

— Мама…

— Нет. — В уме она уже явно прикидывала, что к чему. — Доверься мне и не гони лошадей. Я все беру на себя.

Вот черт! Приплыли! В вопросе о супружестве она оказалась на стороне Гидеона.

Глава 18

Когда в пять часов вечера я покидала Кроссфайр-билдинг, то все еще думала о маме. «Бентли» уже стоял у поребрика, и Энгус, увидев меня, вышел из машины:

— Ева, добрый вечер.

— Привет, — улыбнулась я. — Как дела, Энгус?

— Отлично, — ответил он, открывая заднюю дверь.

Я внимательно вгляделась в его лицо. Интересно, как много он знает про Гидеона и Натана? И посвящен ли он, подобно Клэнси, в дела своего хозяина? А может, его осведомленность простирается даже дальше, чем у Клэнси?

Устроившись на заднем сиденье, я достала смартфон, чтобы отправить эсэмэску Кэри. В результате послала ему голосовое сообщение: «Привет, хочу напомнить, что уезжаю на все выходные. Будь добр, сделай одолжение и подумай о переезде. Будем жить втроем вместе с Гидеоном. Приеду — поговорим. Найдем сами что-нибудь нам по карману. Чтобы Гидеону не заморачиваться, — добавила я, представив выражение лица Кэри. — О’кей, если я тебе понадоблюсь, а по мобильному будет не дозвониться, пошли мне эсэмэску. Я тебя люблю».

И не успела я закончить, как подошел Гидеон.

— Привет, Ас.

Он обнял меня за шею и впился в губы. И когда я почувствовала во рту его жадный язык, то задохнулась и мигом забыла обо всем.

— Привет, мой ангел, — резко сказал Гидеон.

— Вау!

— Как прошел ланч с твоей мамой? — улыбнулся он. В ответ я только тихо застонала. — Надеюсь, хорошо? С нетерпением жду подробностей.

— Ну, я не знаю. Все как-то очень странно.

Тем временем Энгус сел за руль и аккуратно вписал машину в транспортный поток.

— Странно? — переспросил Гидеон. — Или неловко?

— И то и другое. — Машина замедлила ход, и я посмотрела через тонированное стекло на улицу. Тротуары были запружены куда-то спешащими людьми. А вот машины, наоборот, стояли. — Она просто зациклена на деньгах. Хотя в этом нет ничего нового. Я привыкла к тому, что она ведет себя так, будто самое главное для нее — финансовая безопасность. Но сегодня она казалась… очень грустной. Смирившейся, что ли.

Гидеон ласково погладил меня по руке:

— Может, ее мучает чувство вины из-за того, что обманула мужа.

— И поделом ей! Но не думаю, что причина в этом. Мне кажется, здесь нечто другое, но вот что именно, ума не приложу.

— Хочешь, я попробую выяснить?

Я повернула голову, встретила его пристальный взгляд, но сразу не ответила. Надо было подумать.

— Да, было бы неплохо. Хотя мне и противно. Ведь я тоже наводила справки о тебе, докторе Лукасе, Коринн… Пытаюсь раскопать глубоко зарытые секреты других людей, вместо того чтобы спросить их напрямую.

— Ну так возьми и спроси ее, — произнес он с типично мужским апломбом.

— Я пробовала. А она ответила, что не желает говорить об этом, пока я не успокоюсь.

— Женщины! — фыркнул Гидеон, и глаза его весело блеснули.

— А чего надо Жиро? Ты знал, что он приезжает?

— Искал виноватого в его семейных передрягах. А я самый удобный объект, — покачал он головой.

— Так почему бы ему не прекратить обвинения и не перейти к налаживанию отношений с женой? Им надо сходить к семейному психологу.

— Или развестись.

— Ты этого хочешь? — напряглась я.

— Я хочу только тебя, — прошептал он, усаживая меня к себе на колени.

— Одержимый!

— Ты даже не представляешь насколько. И я разработал специально для тебя совершенно дьявольский план на этот уик-энд.

Его многозначительный взгляд сразу подтолкнул мои мысли в другом направлении. И только я было собралась поцеловать его, как «бентли» куда-то свернул и неожиданно стало темно. Повертев головой, я обнаружила, что мы в подземном гараже. Мы сделали два круга, остановились, затем снова тронулись с места.

Одновременно с четырьмя другими черными внедорожниками «бентли».

— Что происходит? — Я заметила, что все четыре машины сопровождают нас. Две спереди и две сзади.

— Игра в «наперстки», — объяснил Гидеон.

Мы снова влились в поток транспорта, и машины разъехались в разные стороны.

— Нас что, преследуют? — спросила я.

— Осторожность никогда не помешает. — Он легонько прикусил мне кожу, отчего соски у меня сразу затвердели. Затем он провел пальцем по моей груди. — Этот уик-энд наш, и только наш.


Сильвия Дэй читать все книги автора по порядку

Сильвия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сплетенная с тобой [Entwined with You] отзывы

Отзывы читателей о книге Сплетенная с тобой [Entwined with You], автор: Сильвия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.